top of page
P_20200412_151941_edited_edited.jpg
Larisa

Aus Brasilien

Larissa.jpg
larissas.png

Englischer Text nach Japanisch.

オリンピックの仕事のために滞在中.

趣味はおもちゃを作ること.子供向けの作家になりたい.

私たちは6つの精油で香水を作ることにしました.

6という数字は,組織や構造を意味する数字,

創造性という意味をもつ3の倍数でもあります.

•女王様の冠。

キャロットシードから,クレヨンの匂いを感じました.

ジャムローザ,イネ科などの草は

柔軟性と共に殺されにくい性質という意味があります.

ジンジャーの香りは心が温まり,落ち着きを持たせます.

​父親が彼女が生まれてすぐに他界してしまい、

母親との関係もうまくいかず,

どこにも居心地の良い場所がありませんでした.

そのためか,彼女にとって大地の香りには寄り付き難い物でした.

しかしどうにかしてでも地に足をつけなければいけません.

彼女が見つけたのはアラウカリア.

太古ゴンドワナ大陸の時代から生息している最も古い木の一つです.

In Tokio für Olympia 2020 arbeiten.

Sie stellt Spielzeug her und möchte Kinderbuchautorin werden.

Wir haben sechs Öle ausgewählt, um ihr die Struktur zu geben, die

sie fühlte sich sowohl stark in als auch in doppelter Kreativität.

Sie wählte Tahiti-Gardenia als ihre Blume.

Sie ist auch als Tiare bekannt, eine Krone auf der Prinzessin.

Der Duft von Karottensamen erinnerte an ihren eigenen Buntstift.

Jamrosa, wie alles Gras, symbolisiert Flexibilität und gleichzeitig Widerstandsfähigkeit.

Da Gras schwer zu töten ist.

Der Duft von Ingwer war warm und beruhigend für sie.

Als ihr Vater starb, bevor sie geboren wurde,

und versteht sich nicht mit ihrer Mutter, sie fühlte sich nie zugehörig.

Es fiel ihr schwer, sich mit erdigen Düften wohl zu fühlen.

Aber wir mussten etwas haben, um ihr zu helfen, geerdet zu sein,

und sie fand den Duft von Araucaria akzeptabel.

Es ist einer der ältesten Bäume, der auf den Überresten des Gondwana-Landes wächst.

bottom of page