An comes from a broken family but I found her well adjusted and confident of herself. She told me in surprisingly good English that she ended her 5-year relationship awhile back, she started a new job, and she is seeking for happiness - which meant finding a partner who treats her well. Asked to elaborate, she answered that she has been the “mother figure” for her younger brother since young age, and also having to work outside the family, she would like for once being taken care of, or for once play the “weak” figure.

 

She disliked anything sweet, and didn’t find any floral scents attractive. She liked woody scents which gave her the sense of confidence.

 

She found herself in Wheat germ - a surprise for me because nobody ever chose it. For grounding she chose Siamwood which for a Vietnamese girl is plenty close enough to “home”, and as top note Rhododendron whose message is also about “home”. 

 

These three blended surprisingly well, but I was not convinced of completeness so I suggested to her perhaps Ravintsara (camphor) will be a nice addition but she refused saying it wasn’t necessary. I then had to agree with her.

アンは崩壊家庭で育ったそうですが、その割には社会によく適応し、自分に自信を持っていることに気付きました。彼女は驚くほど上手い英語で、5年間の恋愛関係を終了し、新しい仕事を始め、幸福を求めていると言いました。

彼女にとって幸福とはどう言うことか、説明を求めると、彼女は幼い頃から弟の母親代わりであり、その上、外で仕事をしなければならなかったので、今度は世話をされる側、弱き者を演じたいと答えました。

 

彼女は甘い香りを嫌い、花の香りは魅力的ではありませんでした。彼女は木質の香りを好み、そこに安心感を感じました。

 

彼女は小麦胚芽の香りに自分自身を見つけました-まだ誰ももそれを選択したことがなかったので私にとって驚きでした。

グラウンディングのために、サイアムウッドを選びました。ベトナムの少女にとってそれは「マイホーム」に一番近い香りでしょう。そして、トップノートとし石楠花を選びました。それには「ホームカミング」と言う意味を持ちます。

 

これらの3つは驚くほどうまくブレンドしましたが、完全性には納得していなかったので、おそらくラビンツァラ(カンフル)を追加することを彼女に提案しましたが、彼女は必要ないと言い切りました。

©2020 by  Bowen Wei for  AROMANCY

Address Japan: NAKANOKU CHUO 1•25•5•104 TOKYO 

080-2678-5002​

info.aromancy@gmail.com

whatsapp: 00-49-176-7087-2657

www.facebook.com/aromancy.org

Disclaimer:

Essential oils are highly concentrated aromatic compounds of plant origin that are known to contain various degrees of chemical/medicinal properties. Aromancy is, however, not aromatherapy (French school style in particular) nor is a program to develop an aromatherapist. Essential oils are used only as “scents, or perfume” and used only at the safe level of dilution. Aromancy does not promote unsafe use of essential oils such as internal consumption.

The word “Medicine” or "Medicinal" in all articles of Aromancy publication has no association to “scientific” or “allopathic” medicine governed and practiced by qualified individuals. Aromancy does not claim to cure any medical condition, nor give any medical advice. Aromancy uses the word “medicine” or "medicinal" only in their original meaning, as the Art of Healing.

お断り書き: 精油は高濃度の芳香性化学物質であり、多種多様の薬用成分が含まれています。しかしながらアロマンシーはアロマセラピーではなく、そしてアロマセラピスト養成のプログラムでもありません。アロマンシーは精油の体内摂取をお勧めしません。これらの精油はあくまで香りの原料として、体外仕様で安全なレベルまで希釈して使われます。

アロマンシーは医療方式ではなく、治療、または病気を癒すというクレームは一切いたしません。また、アロマンシーは精油の小売業者ではなく、コンサルティング、そして教育が活動目的であります。

アロマンシーのホームページ、教材などで使われている「メディスン=薬」という言葉は、科学的、医薬学的観点の意味ではなくあくまで、文化的伝統的に「役に立つ物質」として使っています。​